-
1 постой
-
2 постой английских солдат в домах ирландцев
General subject: cessУниверсальный русско-английский словарь > постой английских солдат в домах ирландцев
-
3 ставить на постой с обязательством содержать их
Универсальный русско-английский словарь > ставить на постой с обязательством содержать их
-
4 ордер на постой солдат
General subject: billetУниверсальный русско-английский словарь > ордер на постой солдат
-
5 cess
I1. [ses] n1. ирл. местный налог или сбор; местная подать2. шотл. поземельный налог3. ирл. ист.1) поставка провианта для (английских) войск по установленным ценам2) налог или реквизиция на военные нужды3) постой английских солдат в домах ирландцев2. [ses] v ирл. ист.II [ses] n ирл.счастьеII [ses] nbad cess to you! - чтоб тебе пусто было!
1. = cesspipe2. = cesspool -
6 поставить
1) поставити, постановити, (только о многих предметах) поставляти що куди; (усилит.: много и часто) попоставити, попоставляти; см. Ставить. [Семен вийняв з-під поли око горілки й поставив на столі (Коцюб.). Постановили столичок, горілку, зелену чарочку і ковбаси (М. Вовч.). Ой викопай, мати, глибокую яму та поховай, мати, сю славную пару, та поставляй, мати, хрести золотії (Метл.). А молилася скільки… що свічок тих попоставила (Кониськ.)]. -вить горшок, чугун, обед, горшки, чугуны в печь - заставити (застановити) горщик, чавун, обід, позаставляти (позастановляти), поставляти горщики, чавуни в піч. [Обід застановила, хліб посадила (Г. Барв.). Убив батенько тетеру, заставила матінка вечеру (Козел.). Так-сяк поставляла що треба в ніч (Грінч.)]. -вить избу, строение - поставити, виставити, покласти хату, звести, вивести будову. [Семен Ярошенко поклав собі хату при дорозі (Маковей). Два роки минуло, заки поклав хату (Стеф.)]. -вить ворота - покласти ворота. [Тут Ярослав Мудрий ворота поклав (Маковей)]. -вить каменную ограду - вимурувати мур. -вить памятник умершему другу - поставити, звести пам'ятник померлому другові. -вить леса вокруг здания - зробити риштовання навколо будинку, обриштувати будинок. -вить шатёр - нап'ясти намет, шатро, зіп'ясти курінь. [Я на баштані вже зіп'яв якийсь курінчик та й спатиму там, хоч-би й дощ (Звин.)]. -вить самовар - настановити и наставити самовар(а). -вить силок - за[на]ставити сильце. [Стрілець сильце заставив, спіймалась пташка вмить (Франко)]. Не знаю, куда -вить мою мебель - не знаю, де-б поставляти мої меблі. -вить на колени - поставити (поставляти) на коліна (навколішки) кого. -вить кого на ноги - звести, зіп'ясти, поставити кого на ноги. [Отак і звів чоловіка на ноги (Кониськ.). Скільки то стратили, поки чоловіка на ноги поставили (Мирн.)]. -вить сына на квартиру - поставити (постановити) сина на ква(р)тиру, на станцію. [У тієї Петрової поставили Антося на станцію, як ото батько йому вмер (Свид.)]. -вить солдат на постой - поставити салдатів (козаків) на постій (на постоянку). -вить лошадь на конюшню - поставити, уставити коня до стайні, до кінниці. [Коничка вставте до кінничейки (АД. Гр.)]. -вить как следует хозяйство, предприятие, издательство, работу - поставити, упорядкувати, налагодити, наладнати як слід господарство, підприємство, видавництво, роботу. -вить кому закуску, бутылку водки, вина - поставити, достачити кому закуску, пляшку горілки, вина. [Частував нас і закуску достачив (Звин.)]. -вить пьявки, банки - припустити п'явки, поставити баньки. -вить знак, отметку на чём-л. - покласти знак, зазначку на чому. Я -вил свои часы по солнцу - я поставив, наставив свого годинника за сонцем. -вить солдат в строй, в боевой порядок - ушикувати салдатів (козаків). -вить оперу (пьесу) на сцену - виставити оперу (п'єсу). Этого нельзя -вить на одну доску - цього не можна поставити нарівні. -вить что над чем, выше чего - поставити, переважити що над що. [Мусить у грецьку віру охриститись і по всій Литві і Польщі грецьку віру над латинство переважити (Куліш)]. -вить кого, что выше всего - над усе поставити, над усе вшанувати кого, що. [Повинність я над все ушанував (Грінч.)]. -вить кому в упрёк что-л. - поремствувати на кого за що, за догану кому що взяти. [Певне ніхто за те на мене не поремствує (Куліш)]. -вить кому на вид что - винести кому перед око що, звернути чию увагу на що, подати кому на увагу, виставити, завважити кому що. -вить кому в большую заслугу что-л. - признати кому (за) велику заслугу, що… -вить в счёт кому что - поставити, записати на рахунок кому що; (переносно) узяти, залічити на карб кому що. Ни во что -вить кого - за нізащо взяти кого. [Взяли сиротину люди за нізащо (Грінч.)]. -вить кого втупик - оступачити, в тісний кут загнати кого. -вить кого в затруднительное положение - на слизьке загнати кого. -вить кого в необходимость - змусити, примусити кого. -вить кого в известность о чём - повідомити, сповістити кого про що, за що. -вить меж себя завет - між собою умову покласти. -вить кого кем (над кем, над чем) - см. Поставлять. Поставленный - поставлений, постановлений, поставляний. -ный в строй, в боевой порядок - ушикований. [Огненні воїни на хмарах воювались, вшиковані як слід по- військовому (Куліш)]. -ный на сцену - виставлений (на сцені);2) см. Поставлять.* * *I II см. поставлять I -
7 разместить
совacomodar vt, alojar vt; (положить, поставить) colocar vt, meter vt; ( солдат на постой) aboletar vt; ( распределить между многими) distribuir vt, repartir vt -
8 quartering
(n) деление на четыре части; квадратные перекладины; квартование; переход из одной четверти в другую; разделение щита на четыре поля; расквартирование; четвертование* * *деление, разделение, распределение* * *1) а) деление б) деление на четыре части в) ист. четвертование 2) геральдика а) б) 3) воен. расквартировывание (солдат на постой) 4) строит. квадратные перекладины -
9 quartering
['kwɔːt(ə)rɪŋ]сущ.1)а) деление, разделение, распределение2) ист. четвертование3) ( quarterings) геральд.б) гербы, размещённые на одним щите в определенном порядке, указывающие на брачные союзы с представительницами других родов4) воен. расквартировывание ( солдат на постой)The inhabitants were much impoverished by the quartering of soldiers. — Местным жителям был нанесен серьёзный урон в связи с тем, что у них были расквартированы солдаты.
Syn:5) ( quarterings) стр. квадратные перекладины; стойки каркасной перегородки6) тех. квартование, отбор пробы7) астр. перемещение из одной четверти в другую ( о Луне) -
10 billet
['bɪlɪt]1) Общая лексика: болванка, брусок, заготовка, квартира, место расквартирования, назначение, ордер на постой, ордер на постой солдат, петля на ремне за пряжкой, плашка, полено, положение, помещение для постоя, размещение по квартирам, расквартировать, расквартировывать (войска), расквартировывать войска, седельный ремень, ставить, толстая палка, чурбан, непрерывнолитая заготовка ((a term usually used in the pipe industry, sometimes can be "concast billet")4) Техника: сортовая заготовка5) Химия: вальцованная заготовка6) Строительство: деревянный брус, отделанный на три канта, стальная болванка, мощная стальная опорная плита типа сляба (для распределения нагрузки), архитектурный облом или орнамент, состоящий из нескольких поясков с выпуклыми квадратиками или цилиндриками, деревянный брус, окантованный на три канта, орнамент норманского стиля (в виде расположенных в шахматном порядке валиков)7) Математика: заготовка (metallurgy)8) Автомобильный термин: короткий толстый брусок9) Архитектура: орнамент нормандского стиля, продолговатый орнамент нормандского стиля, декоративный элемент - профиль, состоящий из трёх рядов повторяющихся в шахматном порядке цилиндрических или прямоугольных элементов, выступающих из плоскости на небольшую высоту (в романской архитектуре), деревянный брус, отделанный на три канта (в романской архитектуре)10) Геральдика: брусочек11) Лесоводство: короткий (круглый) лесоматериал, круглый лес, кругляк, продолговатый орнамент в нормандском стиле, спичечный кряж, чурбак, короткий кряж (балансовый, клёпочный)12) Металлургия: биллет, заготовка квадратного сечения, заготовочная МНЛЗ, сортовая МНЛЗ, сутунка, круглый слиток, чушка (например, на алюминиевом заводе)13) Космонавтика: заготовка (для адаптера)14) Микроэлектроника: полупроводниковый слиток16) юр.Н.П. постой (military)17) Макаров: короткий круглый лесоматериал, кряж (крупный деловой сортимент) -
11 cess
ses сущ. налог, подать, пошлина, сбор (обычно касается налога на земельную собственность) Syn: tax, duty bad cess to you! ≈ чтоб тебе пусто было! (ирландское) местный налог, сбор;
местная подать (шотландское) поземельный налог (ирландское) (историческое) поставка провианта для войск по установленным ценам( ирландское) (историческое) налог, реквизиция на военные нужды( ирландское) (историческое) постой английских солдат в домах ирландцев (ирландское) (историческое) ставить на постой с обязательством содержать их (ирландское) счастье;
- bad * to you! чтоб тебе пусто было! сточная труба выгребная яма сточный колодец отстойник клоака ~ шотл. поземельный налог;
bad cess to you! чтоб тебе пусто было! cess ирл. местный налог ~ налог, подать ~ шотл. поземельный налог;
bad cess to you! чтоб тебе пусто было! -
12 billet
I ['bɪlɪt] 1. сущ.1) воен. ордер на постой; письменное разрешениеA billet is a legal order from a competent authority to the person to whom it is addressed to provide lodging for the bearer of it. — Ордер на постой - это официальный документ, выданный должностным лицом с поручением указанному в нём лицу обеспечить жильем предъявителя такого ордера.
2) воен. помещение для постоя3) воен. размещение по квартирам4) разг. должность, место, назначение5) театр. контрамарка2. гл.; воен.II ['bɪlɪt] сущ.The villagers did not like having the soldiers billeted on them. — Жителям деревни не понравилось, что у них расквартировали солдат.
1) полено, чурбан; плашкаSyn:2) уст. толстая палка3) метал. заготовка, биллет; сутунка; болванка, брусок -
13 cess
1. n ирл. местный налог или сбор; местная подать2. n шотл. поземельный налог3. n ирл. ист. поставка провианта для войск по установленным ценам4. n ирл. ист. налог или реквизиция на военные нужды5. n ирл. ист. постой английских солдат в домах ирландцев6. v ирл. ист. ставить на постой с обязательством содержать их7. n ирл. счастье -
14 billet I
1. n
1) ордер на постой солдат;
2) место расквартирования, pl квартиры, to go into ~s располагаться на квартирах (о войсках) ;
3) назначение, положение, должность;
2. v расквартировывать( войска)Большой англо-русский и русско-английский словарь > billet I
-
15 lodgement
['lɒdʒmənt]1) Общая лексика: вклад, закрепление на захваченной позиции, казарма, квартиры для солдат, меблированные комнаты, подача (заявления, жалобы), помещение, приют, прочное положение, скопление (чего-л.), скопление (чего-л.) затор, денежный вклад, депонирование денежной суммы2) Геология: водосборник, зумпфштрек3) Военный термин: высадка десанта, захват и занятие позиции, камора снаряда, плацдарм, полость снаряда, захват (местности), квартира4) Книжное выражение: жилище5) Строительство: постой6) Юридический термин: наделение (правом, властью), облечение, подача (прошения, жалобы, заявки, протеста, возражения), пребывание, сдача в депозит7) Экономика: внесение денег в депозит, подача (жалобы, заявлени)8) Лесоводство: застревание, затор, скопление (массы)9) Деловая лексика: денежной суммы, наделение властью, наделение правом, передаваемые документы, передача документов10) Макаров: забивка трубы, засорение трубы, ложемент, он подыскал себе жилье в городе, опора, отложение (чего-л.) -
16 Third Amendment
Часть Билля о правах [ Bill of Rights]. Поправка гласит: "Ни один солдат не должен в мирное время размещаться на постой в каком-либо доме без согласия его владельца; то же и в военное время, кроме как в порядке, оговариваемом законом" ["No Soldier shall, in time of peace be quartered in any house, without the consent of the Owner, nor in time of war, but in a manner to be prescribed by law"]. Ратифицирована 15 декабря 1791. Явилась реакцией американцев на ненавистный Закон о постое [ Quartering Act], принятый английским парламентом. Вопрос о применении поправки на протяжении всей истории США не возникал. Считается, что поправка косвенным образом устанавливает принцип гражданского контроля над военными властямиEnglish-Russian dictionary of regional studies > Third Amendment
См. также в других словарях:
постой — 1. ПОСТОЙ, я; м. 1. Разг. Ночёвка, проживание в нанятом помещении. Денег за п. не брал. На п. не возьмёте? 2. Расквартирование, стоянка военнослужащих на частных квартирах. Развести солдат на п. Определить, поставить на п. Стоять постоем. Жить на … Энциклопедический словарь
ПОСТОЙ — ПОСТОЙ, я, муж. (устар.). Стоянка войск, военных на частных квартирах. Развести солдат на п. Освободить дома от постоя. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
постой — I я; м. см. тж. постойный 1) разг. Ночёвка, проживание в нанятом помещении. Денег за посто/й не брал. На посто/й не возьмёте? 2) Расквартирование, стоянка военнослужащих на частных квартирах. Развести солдат на посто/й … Словарь многих выражений
Третья поправка к Конституции США — Официальный текст Билля о правах Третья поправка к Конституции США запрещает размещать солдат в частных домах без согласия владельцев в мирное время … Википедия
Римская империя во второй половине I в. и во II в. н. э. — Столетие, протекшее со времени победы Веспасиана, обычно характеризуется как период наивысшего развития римского рабовладельческого общества, как период укрепления империи и её наибольшего территориального расширения. Однако если достиг теперь… … Всемирная история. Энциклопедия
Соединённые Штаты Америки — Соединенные Штаты Америки США, гос во в Сев. Америке. Название включает: геогр. термин штаты (от англ, state государство ), так в ряде стран называют самоуправляющиеся территориальные единицы; определение соединенные, т. е. входящие в федерацию,… … Географическая энциклопедия
Чернышев, граф Григорий Петрович — род. 21 го января 1672, † 30 го июля 1745 г. Родоначальник теперешних графов Чернышевых, был одним из приближеннейших лиц к Петру Великому и его любимцем и по справедливости может быть помещен в числе выдающихся "птенцов гнезда Петрова" … Большая биографическая энциклопедия
Зон немецкие художники — (Sohn) семейство немецких художников. 1) Карл Фердинанд З. (1805 1867), исторический живописец и портретист, учился в Берлинской академии, потом в частной мастерской В. Шадова и, вместе с ним, в 1826 г., переселился в Дюссельдорф. Совершив… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Зон — I (Sohn) (Sohn) семейство нем. художников. 1) Карл Фердинанд З. (1805 67), исторический живописец и портретист, учился в Берл. акад., потом в частной мастерской В. Шадова и, вместе с ним, в 1826 г., переселился в Дюссельдорф. Совершив поездку в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
США. ИСТОРИЯ. РЕВОЛЮЦИОННОЕ ПОКОЛЕНИЕ — Новый империализм. Новая политика, проводившаяся Великобританией после войны с французами и индейцами, существенным образом расшатала связи внутри империи. В начале 1760 х годов английское правительство решило обложить колонистов налогом для… … Энциклопедия Кольера
ЗАКЛАДЫВАТЬ — ЗАКЛАДЫВАТЬ; южн. и тамб. закладать; закласть что, заделывать кладкою, замуровать, затыкать, загораживать; залагать, заложить. Эту дверь надо закласть, а здесь пробить другую. Закладывать дорогу, завалить, загораживать; свадебн. обычай: сторонние … Толковый словарь Даля